-
1 hacer que Algo sea menos doloroso
(v.) = take + the sting out of + Algo, take + the bite out ofEx. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex. The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.* * *(v.) = take + the sting out of + Algo, take + the bite out ofEx: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.
Ex: The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea menos doloroso
-
2 hacer que Algo sea más llevadero
(v.) = take + the sting out of + Algo, take + the bite out ofEx. The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.Ex. The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.* * *(v.) = take + the sting out of + Algo, take + the bite out ofEx: The director amplified: 'The personal touch would probably take some sting out of the layoff, but if I did it this way I could avoid involved discussions'.
Ex: The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea más llevadero
-
3 hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien
(v.) = make + Nombre + relevant toEx. The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.* * *(v.) = make + Nombre + relevant toEx: The incentive to make library services more relevant to the community became increasingly urgent from the mid-seventies as the attacks on local government finance gathered momentum.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien
-
4 El que algo quiere algo le cuesta
Es gibt nichts umsonst.Ohne Fleiß kein Preis.Das Glück des Tüchtigen.Wer ernsthaft will, der leistet viel.Ausdauer verdient den Preis.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que algo quiere algo le cuesta
-
5 demostrar que Algo no es cierto
(v.) = debunkEx. Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.* * *(v.) = debunkSpanish-English dictionary > demostrar que Algo no es cierto
-
6 desear fuertemente que Algo desaparezca
= will + Nombre + awayEx. Without such an understanding, attempts at overcoming the stereotype by willing it away, renaming, or ignoring it will remain futile.* * *= will + Nombre + awayEx: Without such an understanding, attempts at overcoming the stereotype by willing it away, renaming, or ignoring it will remain futile.
Spanish-English dictionary > desear fuertemente que Algo desaparezca
-
7 hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido
Ex. Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.* * *Ex: Publishers should recognize that market conditions that drove this cycle are long gone and adjust to the realities of the 1990s.
Spanish-English dictionary > hacer mucho tiempo que Algo ha desaparecido
-
8 hacer que Algo aflore
(v.) = bring + Nombre + to the surfaceEx. Reading-reportage brings these prejudices to the surface and opens them to discussion not just by the teacher but by the reader's peers.* * *(v.) = bring + Nombre + to the surfaceEx: Reading-reportage brings these prejudices to the surface and opens them to discussion not just by the teacher but by the reader's peers.
-
9 hacer que Algo dé fruto
(v.) = bring to + fruitionEx. The compilers are dismayed that there are so many promising initiatives which have not been brought to fruition.* * *(v.) = bring to + fruitionEx: The compilers are dismayed that there are so many promising initiatives which have not been brought to fruition.
-
10 hacer que Algo empiece a funcionar
(v.) = get + Nombre + off the ground* * *(v.) = get + Nombre + off the groundEx: Support is urgently needed to help get this program off the ground.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo empiece a funcionar
-
11 hacer que Algo funcione
-
12 hacer que Algo levante el vuelo
(v.) = get + Nombre + off the ground* * *(v.) = get + Nombre + off the groundEx: Support is urgently needed to help get this program off the ground.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo levante el vuelo
-
13 hacer que Algo se haga en casa
(v.) = bring + Nombre + in-houseEx. Desktop publishing is a technology that brings the prepress phases of publishing in-house.* * *(v.) = bring + Nombre + in-houseEx: Desktop publishing is a technology that brings the prepress phases of publishing in-house.
-
14 hacer que Algo sea innecesario
(v.) = render + unnecessaryEx. There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.* * *(v.) = render + unnecessaryEx: There is a union catalogue but the development of a national data base should render this unnecessary.
-
15 hacer que Algo sea insignificante
(v.) = make + Nombre + pale by comparison* * *(v.) = make + Nombre + pale by comparisonEx: The article is entitled 'Digital library will make today's Internet pale by comparison'.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea insignificante
-
16 hacer que Algo sea más importante e interesante
(v.) = put + a keener edge on + NombreEx. The fact that information is becoming recognized as being a commercially viable product puts a keener edge on LIS professional activities.* * *(v.) = put + a keener edge on + NombreEx: The fact that information is becoming recognized as being a commercially viable product puts a keener edge on LIS professional activities.
Spanish-English dictionary > hacer que Algo sea más importante e interesante
-
17 hacer que Algo sea un éxito
(v.) = make + Nombre + a hit* * *(v.) = make + Nombre + a hit -
18 hacer que algo sea irresistible
(v.) = make + irresistibleEx. This article discusses how it should be possible to lure children away from pure entertainment television by ensuring that books are made irresistible.* * *(v.) = make + irresistibleEx: This article discusses how it should be possible to lure children away from pure entertainment television by ensuring that books are made irresistible.
Spanish-English dictionary > hacer que algo sea irresistible
-
19 hacer que algo sea una realidad
(v.) = realise + opportunityEx. But realizing this opportunity will, before anything else, require a huge investment in connectivity.* * *(v.) = realise + opportunityEx: But realizing this opportunity will, before anything else, require a huge investment in connectivity.
Spanish-English dictionary > hacer que algo sea una realidad
-
20 lo completo que Algo está
См. также в других словарях:
algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… … Diccionario panhispánico de dudas
Algo — Saltar a navegación, búsqueda Forma abstracta de nombrar cualquier cosa. Palabra del idioma español que no significa nada, señala o apunta hacia un nominable con total indefinición. Es la máxima expresión de vaguedad. Viene a ser sinónimo de cosa … Wikipedia Español
no haber para uno más Dios ni santa María que algo — coloquial Sentir pasión o excesivo amor o cariño por algo: ■ para ellos no hay más Dios ni santa María que el beneficio y el éxito personal … Enciclopedia Universal
Calumnia, que algo queda. — Atribuida a diversos autores, esta frase vino a refrán a través de y con ella se expresa cínicamente lo difícil, si no imposible, que resulta sustraerse al mordisco de la envidia … Diccionario de dichos y refranes
Algo de Paz — Saltar a navegación, búsqueda Algo de Paz Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 331 Fecha emisión 24 de abril de 2009 a las 19:00 … Wikipedia Español
Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 … Wikipedia Español
Algo pequeñito — «Algo pequeñito» Sencillo de Daniel Diges del álbum Daniel Diges Publicación 12 de enero de 2010[1] 13 de abril de 2010 (venta)[2 … Wikipedia Español
algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a … Diccionario de la lengua española
Algo Màs De Amor — Algo más de amor Algo más de amor Album par Francis Cabrel Sortie 1998 Label Columbia Albums de Francis Cabrel … Wikipédia en Français